とらふく

<< March 2017 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
 
 
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

- | | - | -
ボディー


日本人はボディーと聞かれて
何を連想するだろうか


ボディーガード
ボディービルディング
ボディーサットバ

そしてロングボディー
車雑誌で読んでも普通だけど
街角の看板で見かけると気になる

ロングは日本語として定着している
ボディーも充分知られている
ただこの2語をつなげてロングボディーとするのは
あまり聞かれない
そこには文法的な理由があるのだと思う
(「ボディーがロングだ」という用法になるのではないか)
可能性としては
ロングボディーが1語として
認識されるケースだろう

ロングボディーが
ロングボディーとして
日本語での地位を固めつつあるのは
豊かになる感じでよいです

必要もないのに横文字を並べるのは嫌いだけど
カタカナとしての魅力を備えた言葉は
これからも応援していきたい

あとロングと言えばこれ

スポンサーサイト
- | 02:24 | - | -
コメント
from: jjs   2005/03/06 8:50 PM
よく似た使い方で「ビッグ」もあるようです。
http://f.hatena.ne.jp/jjs/20050306204859
from: trafc   2005/03/10 11:41 AM
ところで北海道で「ジャンボ」と言ったらこの人
http://www.hbc.jp/ana/jumbo/jumbo.html

コメントする









 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://trafc.jugem.cc/trackback/41